Power of a fairy tale: magic of national folklore discussed at the National Centre RUSSIA
On 16 December, attendees of the tenth lecture in the "Symbols of Time" series, held at the National Centre RUSSIA, had an opportunity to immerse themselves in the world of the Russian fairy tales and trace their influence on painting, graphic art, sculpture, and architecture. The host of the event was art and architectural historian Yelizaveta Likhacheva. The invited expert was Sofia Bagdasarova, art blogger, writer, and journalist at the Art Newspaper Russia.
Opening the meeting, Yelizaveta Likhacheva outlined the
sacred role of the fairy tale in human culture, emphasising its therapeutic
function and influence on personality formation.
"The fairy tale is a crucial element of human
development, which is why it is important that our attitude towards it does not
depend on fleeting political or social changes. There is always a demand for
fairy tales because, among other things, they have a remarkable anaesthetising
effect. They help us process difficult emotions, offer hope, and shape
values," noted Yelizaveta Likhacheva, setting the tone for a conversation
about the origins of the national myth.
During the lecture, the experts analysed how folklore, acquiring
literary form in the 19th century, became the foundation for works of visual
art, and demonstrated how fairy-tale motifs, filtered through the creative
lenses of artists, sculptors, and architects, formed a recognisable visual
language that became an integral part of the cultural environment of the
Russian intelligentsia. Particular attention was paid to the scientific
understanding of fairy tales. Yelizaveta Likhacheva focused in detail on the
revolutionary work of Vladimir Propp, who in 1928 laid the foundations for the
structuralist analysis of folklore.
"This book essentially overturned the understanding of
Russian folklore. Propp applied a structuralist method to the analysis of fairy
tales and discovered an incredible, paradoxical thing. He revealed that there
are, in essence, few fairy-tale plots. The 35 basic functions and narrative
links he described, built on archetypal oppositions, are universal to the
cultures of all humanity. This is a fundamental work whose importance is hard
to overstate. Its ideas remain relevant for a huge variety of fields, from
literary studies to modern screenwriting, proving that the formation of a
fairy-tale plot follows laws common to all humanity," emphasised the
lecturer.
Developing the theme of the uniqueness of national
interpretations of common plots, Sofia Bagdasarova addressed a current context
— the "Book of Fairy Tales" exposition that has opened at the
National Centre RUSSIA.
"What is presented at the 'Book of Fairy Tales' exposition illustrates a very interesting thesis: everything presented there is a product of mass culture that has developed in Russia over the past 150 years. And this is the key point: plots are eternal and repeat across different peoples. Native Americans, Chinese, and Egyptians may all tell the same story of Cinderella. This is not a joke; the most ancient version of the Cinderella tale was recorded during the time of the pharaohs — so, only the visual and semantic content is unique. The same archetypes acquire different 'flesh' in each culture. This unique content becomes the most important symbol, the banner, for a nation. We take pride in 'The Scarlet Flower,' perceiving it as an inherently Russian story, although it is a direct descendant of 'Beauty and the Beast,'" drew a parallel Sofia Bagdasarova.
The experts discussed how, during the Enlightenment and
Romantic eras, a conscious process of 'collecting' and even mythologising folk
culture began to strengthen national identity. Yelizaveta Likhacheva gave vivid
examples of such creative stylisation, which has become part of our cultural
landscape.
"For example, Prosper Mérimée allegedly made a
translation of Balkan folklore, and he did it so well that even Pushkin
believed it. Another example is the visual image of the magician in 'The Song
of Prophetic Oleg,' which our artists borrowed from English depictions of
Celtic druids. Architecture also participated in this myth-making: for
instance, the Igumnov House is a stylisation of the Russian Middle Ages, and
the Pertsova House is an embodied fairy tale, a kind of terem (tower chamber).
This is not genuine antiquity, but it is a genuine expression of the spirit of
the time," explained Yelizaveta Likhacheva.
Sofia Bagdasarova expressed confidence that the fairy tale as a source of inspiration is not diminishing but is merely transforming into new formats.
"The fairy tale, by its very nature, is always a source
of inspiration, no matter whether it existed 20,000, 10,000, or 5,000 years
ago. In our time, somewhere in the last 10 years, contemporary art and
illustration have resumed experiments with folklore, and these experiments are
becoming more and more interesting, acquiring new 'flesh' in the current
cultural field," she summarised.
The traditional cycle of enlightening lectures with
Yelizaveta Likhacheva began at the National Centre RUSSIA with the
architectural exposition "The Birth of Scale"; then it continued
under the new title, "Symbols of Time," and was expanded with
conversations about visual art. The first event of the updated cycle was the
lecture "Palaces of Russia," which took place at the National Centre
RUSSIA in June 2025.
Everyone can attend the enlightening lectures and other
events at the National Centre RUSSIA free of charge by registering in advance
on the website russia.ru. The schedule of enlightening events is available in
the "Events" section.
Event photobank
The ambitious task of building a lunar power station is entirely achievable.
Today, Khanty-Mansiysk hosted the opening of the branch of the National Centre RUSSIA, timed to coincide with the region's 95th anniversary.